PTT籃球員綽號列表

2026-02-20 21:35:13

本列表列出在PTT各類籃球選手、教練、球隊職員等的綽號、以及所有相關的梗(包括常被酸的梗等),有些是在日常生活(如記者也很常見)有些僅限於PTT鄉民才比較熟知,目前正在整理中。

目次

1 常見綽號

2 NBA(現役)

3 NBA(團體)

4 NBA(退役)

5 教練

6 其他知名籃球運動工作者

7 球隊

8 台灣

9 註解

10 參考資料

常見綽號[]

有些綽號多半為自述立場等用途使用,可用於任何球星或球隊,不再一一列舉,例如:

我:敘述我是該球隊/球員的球迷;我咖/我湖…等。

黑(在前面):指該球隊/球員有明顯的球星哨、罰球,黑湖/黑暗騎士…等。

黑(在後面):敘述該球隊/球員的球迷的討厭者(亦稱黑粉);詹黑/勇黑…等。

你:敘述他人是該球隊/球員的球迷;你詹/你咖…等。

宅:指主場勝率很高,宅爵/宅金…等等,代表該球隊當季主場勝率高。

髒:指該球隊/球員打法飽受爭議,髒鹿/髒勇…等等。

NBA(現役)[]

Al Horford:活佛(姓氏諧音)、魔獸Horford

Alex Caruso:禿曼巴(因禿頭)、卡禿、卡帥、卡魯獸/卡獸(卡魯獸為姓氏諧音且廣被使用,後卡獸之簡寫也常被使用)

Alperen Şengün:神棍、聖槍、小火龍

Andre Drummond:抓猛(姓名諧音)、裝猛、大企鵝(英文綽號直譯)、AD(姓名縮寫和A. Davis一樣,使用時其實是故意酸同樣是AD但爛很多)AD2(2021和A.Davis同隊被戲稱AD二號)

Andre Roberson:蘿蔔(姓氏諧音)

Andrew Wiggins:圍巾(姓氏諧音)、楓葉喬丹(加拿大人,在青年隊表現被譽做喬丹)、養生曼巴、枸杞、籃球公務員(皆因為其養生的打法)、人類控分精華(因得分總能精準控制在17+-2)

Anthony Davis:一眉道人(因眉毛特殊)、AD、院長(生涯早期到2020-21賽季至今常常掛傷病名單,被戲稱成醫院院長)、現代神獸(形容他兼具破壞力和機動力的打法,但現在多為貶意)

Anthony Edwards:AE(姓名縮寫)、蟻人/Ant/Antman(美國當地綽號延伸)

Austin Reavers :AR(姓名縮寫)、AR-15、鄉村曼巴(出身小村且熱愛Kobe,故名)、White Mamba

Austin Rivers:小河流(姓氏直譯,Doc Rivers之子)、河勝文(快艇時期被酸靠爸爸是總教練才能上場)

Bam Adebayo:阿爹不要(姓氏諧音)、鬼父(阿爹不要衍伸)

Ben Simmons:西門(姓氏諧音)、蒙娜麗莎(長相神似)、巨嬰、叫人衝自己鬆(game4事件)、無恥腦殘(拒絕上班還要求支薪)

Bismack Biyombo:B癢伯(姓氏諧音)

Bobby Portis:鐵拳兄弟(在公牛時與隊友N. Nikola Mirotic互揍,兩人合稱)

Bogdan Bogdanović:剝個蛋(姓氏諧音)

Bojan Bogdanović:剝個蛋(姓氏諧音)、浪花大叔(與Joe Ingles合稱)、勃揚

Brandon Ingram:英奎、IG(因姓氏拼法接近Instagram)、英滾(諧音)、英格倫、機動警察(來自動畫機動警察機體英文Ingram)

Brandon Jennings:建寧公主(姓氏諧音衍伸)

Brook Lopez:肉配汁(姓氏諧音)、浪花大山(愛投三分的大個子)、大羅(Lopez兄弟中的哥哥)

Bronny James:幫你煎、幫你占、天父滿滿/天父第一/天父極佳

Cam Reddish:紅盤(姓氏直譯)

Caris LeVert:腎鬥士

Chris Paul:CP3、58(季後賽輸金塊58分)、船長(長期為快艇隊一哥)、火箭艦長(後轉為火箭隊主將之一)、老鬼

Christian Koloko:可樂果(姓氏諧音)

Clint Capela:餅皇(吃餅技能突出)

Cooper Flagg:旗子(姓氏直譯)、旗哥

Damian Lillard:小李、Dame Dolla(其作為rapper的藝名)

D'Angelo Russell:DLO、偷拍哥(因偷拍與前隊友Nick Young的私密對話並公布到網路)

Danilo Gallinari:幹你那裡(姓氏諧音)、咖哩那裡

Dalton Knecht:DK

DeAndre Ayton:40歲老將(因其長相糙老)、統頓/統治頓(自稱在拓荒者有O'neal的統治力,後續無論是打得好或爛的酸捧都會出現)、統盾/統治者大盾(前一個綽號衍生,為暗黑破壞神遊戲中的頂級盾牌之一)

DeAndre Jordan:小喬丹、安追安追,安能不追?(出自版友RoseC簽名檔武俠小說)、DAJ、投敵球員(諷刺其表現猶如幫對手贏比賽)

DeMar DeRozan:DDR、C8D63(姓名諧音,動畫刀劍神域的招式「星爆氣流斬」的諧音C8763再諧音)、大媽毒龍鑽(姓名諧音)、地媽的裸身(姓名諧音)、帝羅斬(姓氏諧音)、龍王(長期為暴龍隊一哥)、譯名王(譯名太多種,如狄羅臣、德羅展、德羅贊)

DeMarcus Cousins:表弟(姓氏直譯)、表妹(表現不好時)

Dennis Schröder:德國軟豆、德軟、8400萬(據說湖人曾開價4年8400萬合約,後續想到其他球隊爭取更高合約,最後簽約價遠低於4年8400萬;分別為塞爾提克一年560萬、湖人底薪、暴龍2年2600萬)

Dereck Lively II :來福/來福利(姓氏諧音)、D-Live

Derrick Jones Jr. :DJJ

Desmond Bane:小拳石(因為身體壯碩但手臂短,被形容成《神奇寶貝》裡的角色小拳石)

Devin Booker:書人(姓氏直譯)、書僮、8ooker(2021finals G4犯滿之際連續三次犯規沒被吹)

Domantas Sabonis:小沙、火恐龍、AD爸爸(與Anthony Davis交手紀錄贏多輸少)

Donovan Mitchell:蜘蛛人(因其喜歡蜘蛛人)、米丘(姓氏諧音)、雷丘 (表現不好時)

Dorian Finney-Smith:DFS、電風扇、DoeDoe

Draymond Green :追夢綠(姓名諧音)、嘴綠(姓名諧音,與愛嘴砲的個性對應)、踢蛋綠(2016季後賽踢S.Adams的下體)、沙瓦綠、髒綠

Drew Timme :古典內線

Duncan Robinson :石佛上將(名字和姓氏分別對應前馬刺雙塔,取兩人綽號組合)、阿舍哥(因喜愛且代言阿舍乾麵)、一個人的雙塔

Eric Bledsoe:布雷獸(姓名諧音,與其關鍵時刻時常耍雷的行為對應)

Evan Fournier:那個不能Google的男人(其姓氏為一種壞死病,患部相當噁心)

Fredderick VanVleet:范喬丹、FVV、生子靈氣(暴龍奪冠前兒子出生,之後賽場表現極為亮眼)

Grayson Allen:鬼神、鬼腳

Giannis Antetokounmpo:字母哥(也因四兄弟於是分成字母大哥、字母二哥(他)字母三哥、字母四弟)、希臘怪獸、希臘KD(早期身形像KD)、Giantpenis Antikobedalampa(因名字太長隨便亂改不會被發現)、Giannis Attackyourankle(2021年季後賽埋雷K. Irving)、墊腳哥

Harrison Barnes :北卡老鷹、北卡小雞(表現不好時)、哈棒(姓名諧音)

Isaiah Thomas:IT4、小IT(姓名縮寫,但比Isiah Thomas小)、矮湯、運鈔車(2017年稱要開運鈔車來跟他簽約)、垃圾車(說完之後被交易,後因傷勢與年紀因此沒人與他簽約)、地表最強175。※此人不是活塞名將Isiah Thomas

Ja Morant:Ja、手槍哥、槍哥、藏瑪然特、藏馬

Jae Crowder:J尻(姓氏諧音)

Jamal Murray:屁孩、KD頭(因下面的毛長的像KD的頭髮)

James Harden:大鬍子/鬍子(因其固定造形為大鬍子)、鬍鬚張、登登(中譯名哈登衍伸)、丐幫幫主(酸其愛賴進攻犯規)、詹皇(一般為酸LBJ時使用)、監視器(酸其防守偷懶)、神登(表現佳時使用)

James Wiseman:智將姆斯(姓氏直譯+名字諧音,原為LDC綽號之一)、智者(意譯,亦帶有諷刺味道)

Jared Jackson Jr.:JJJ

Jaylen Brown:杰倫(名字諧音)

Jayson Tatum:JT、泰坦、塔圖、鐵坦(表現不好時)

Jimmy Butler:JB、吉巴(JB諧音)、神之子(謠傳是MJ私生子)、子龍(公牛時期為Rose副手)、士官長(喜愛對年輕球員使用愛的教育)

Joe Ingles:鷹勾(姓氏諧音)、浪花大叔(與Bojan Bogdanovic合稱)

Joel Embiid:JoJo、鉛筆(姓氏台語諧音)、金筆(酸其愛賴進攻犯規,如同有金身護體)、大帝(中譯恩彼得衍伸,彼得大帝)、推特王(愛在推特放話)、MBP(Most BBB Player)

John Wall:牆哥(姓氏直譯)、蔣沃(姓名諧音)、蔣~~~~~~~沃~~~~~~~(模仿主場播報員介紹出場時)、Kemba Walker(長相神似)

Jonas Valanciunas:大V、附加賽之王(因附加賽創立以來他加入的球隊都有附加賽可打,故名)

Jonathan Kuminga:苦命/苦命嘎、久美子(日文發音近似)

Jordan Clarkson:克嬸(姓氏諧音)

Jordan Goodwin:好贏/好贏哥(姓氏諧音)

Jrue Holiday:假日(姓氏直譯,其另外兩兄弟也相同)

Julius Randle:紅茶(中譯名蘭德爾,因動畫閃電霹靂車也有角色名為蘭德爾且愛喝紅茶,因此得名)

Karl-Anthony Towns:唐詩(姓氏諧音)、軟糖(因其經常被稱soft)、城市們

Kawhi Leonard:可愛(名字日語諧音)、口外、機器人(因面無表情)、方蓋(暴龍時期第一次媒體日稱自己是fun guy然後開始詭異大笑)、院長

Kel'el Ware:東區苦命

Kelly Olynyk:折手哥、天山折梅手

Kent Bazemore:杯子魔、被自摸(姓氏諧音)

Kevin Durant:KD、賭爛、議長(gundam seed destiny,故也有少數戲稱偽馬沙)

捧:雷帝(早期雷霆時期為一哥)、死神、貓王(率領小貓隊友之人)

酸:圓仔(雷霆時期容易得到進攻犯規,被酸和漫畫獵人的招式「圓」一樣身邊有個不可接近的圓型領域)、鬮鶦S(「杜蘭特」以Big5編碼少掉第一個字元再解碼而成,拆字得到「鬥龜(R. Westbrook)、胡(鬍=J. Harden)鳥」,與Durant嫌棄隊友的過去剛好對應)、杯子蛋糕(加入73勝勇士隊被形容沒種)、舒適哥、腿肚、分身王(開推特小號稱讚自己被抓包)、小貓(表現不好時)、Mr.Unreliable(國外綽號,形容Kd關鍵時刻靠不住)

Kevin Love:愛神(姓氏直譯)

Khris Middleton:蜜豆湯(姓氏諧音)、雷湯(表現不好時)、中間頓(姓氏分拆)、字母哥弟弟(諷刺其表現跟字母哥嚴重掛鈎,擔當不起二當家地位)

Klay Thompson:K湯、湯神、佛祖(造型神似)、浪花兄弟(與Stephen Curry合稱)、分身術(與很多路人長的極像)、魔界之王(神似七龍珠角色達普拉)、賣披薩(長相神似賣披薩的路人)、G6湯(季後賽G6經常表現出色)、四爺、四神湯 (手比四表示有四冠)

Kris Dunn:蛋哥

Kristaps Porziņģis:KP、獨角獸、玻璃獸(經常受傷)、波神(反義詞)

Kyle Lowry:蘿莉(姓氏諧音)、地板流控衛(假摔次數多,比賽中經常是倒在地板上的狀態)

Kyle Kuzma:褲子馬(姓氏諧音)、褲子

Kyrie Irving:KI、Uncle Drew(曾扮演此角色到公園虐路人)、公園阿伯、地平學家(曾說相信地球是平的)、薩滿(在場上灑鼠尾草)、歐神仙(表現好時)、腦殘(疫苗事件)、博士之子(名宿同姓氏)

LaMelo Ball:球三

Lance Stephenson Jr.:舞王

Lauri Markkanen:芬蘭司機

LeBron James:LBJ、喇叭、姆斯、雷霸龍、小皇帝、詹皇、阿嶽(長相神似張震嶽)、老漢

捧:The讓、The不讓、季後全力詹、The試探

酸:山羌(指數據上為競爭GOAT但實則被喬丹海放)、六步朗、抱腿王、腿詹、West之子(謠傳其母與前隊友Delonte West有染)、RMBJ、雙標詹、The不run(酸其不防守)、詹軍亞、彈皇、品腿師、品腿界/抱腿山羊、37歲還想怎樣(用來酸他防守叉腰)、LeGM、契仔(諷刺他和聯盟主席關係密切猶如親生兒子而在轉會組隊上和裁判上得益(尤其是指兩次電話奪冠事件上))、天父(暗諷他影響湖人選自己兒子)、

由酸轉捧:曇花

Lonzo Ball:球哥、水球、龍珠、榮總Ball

Luka Dončić:077(姓氏諧音,背號也剛好是77)、唐77、跳水選手、肥77、肥宅(肥宅較早期常形容Jokic,後因兩人外貌上的BMI黃金交叉故開始愈來愈多形容Doncic)、東77(譯名東契奇)

Malcolm Brogdon:新人王、總統(長相神似歐巴馬)

Marcus Smart:聰明哥(姓氏直譯)、假摔王

Markelle Fultz:富兒子(姓氏諧音)

Max Christie:老小(樣貌跟Kobe很像,故稱之)、老中

Maxi Kleber:老鄉(與Dirk Nowitzki都是德國人,故稱之)、可樂杯(姓氏諧音)

Montrezl Harrell:哈肉(姓氏諧音)、黑肉

Nick Young:Swaggy P、黑人問號(知名梗圖的來源)、小老大、老尖(「小老大」重新組字)、他強任他強,老子尼克楊

Nikola Jokić:小丑(英文綽號The Joker)、阿肥、肥宅、NeedCola、噴火龍、AD爸爸(與Anthony Davis交手紀錄贏多輸少)、阿瘦、水貨MVP(剛奪常規賽MVP立即被首輪打爆)

Paolo Banchero:板橋羅

Pascal Siakam:洗牙啃(姓氏諧音)

Patrick Beverley:天空貝(出自火箭時期教練K. McHale稱「天空是他的極限」)、瘋狗貝(因防守像瘋狗)、髒貝

Paul George:跑喬(姓名諧音)、蟾蜍(姓氏台語諧音)、泡椒、Playoff P、Pandemic P(季後賽經常軟手)、PG

Quentin Grimes :QG

Reggie Bullock Jr.:牛鎖(姓氏直譯)

Reggie Jackson:雷擊(名字諧音)

Robert Covington:國民黨(姓氏諧音)、KMT

Robin Lopez:肉配汁、吉祥物殺手(經常與球隊吉祥物起爭議)

Rudy Gobert:狗貝(姓氏諧音)、新冠哥/新冠仔、9換1(從爵士交易至灰狼的驚天交易案,一開始多為酸,2023-24因表現不俗反轉為捧)、頭號染疫者、所狗重(2024季後賽一篇「所以狗貝到底重不重要」的系列文延伸)

Russell Westbrook:西河(姓氏直譯)、忍者龜(長相神似)、龜龜、刷子(因時常大三元但球隊戰績不好,被稱為刷數據)、刷數劇大師、羅素(算大三元數據)、西鐵、西書、westbrick、毒龜、鐵龜、腦殘(指沒球商)、吸血鬼

Serge Ibaka:18卡(姓氏諧音)、尾巴卡

Shaivonte Gilgeous-Alexander:SGA、人類31分精華、31分公務員

Skal Labissiere:蠟筆(姓氏諧音)

Spencer Dinwiddie:丁丁(中譯丁威迪衍伸)

Stephen Curry:

咖哩(姓氏直譯,其弟因此也稱小咖哩)、老將

捧:萌神(長相可愛)、浪花兄弟(與K. Thompson合稱)、三羊(三分的GOAT)

酸:路人(酸前三冠都沒有總冠軍賽FMVP,表現不佳)、科鋁(一直打鐵時)、哭狸(諧音)

由捧轉酸:跑死歐肥,射死喬丹(本來是吹捧2015-2016勇士隊例行賽極為強勢,後來也因為同賽季並未奪冠轉為酸。)

Steven Adams:鴨蛋(姓氏諧音)、水行俠(長相神似)

Terrence Shannon Jr.:TSJ、田勝傑、XX惡徒(依照表現稱呼板凳惡徒、砍分惡徒等等)(其典故均來自台灣社會案件旭光高中性侵案的犯嫌田勝傑)

Terry Rozier:弱企鵝(姓氏諧音)、企鵝、672

Tim Hardaway Jr.:小哈

Tristan Thompson:TT、八賢王

Tyler Herro:英雄哥

Tyrese Haliburton:哈利波特(姓氏諧音)

Tyson Chandler :拳王、TY

Trae Young:吹羊、楊哨俠(酸其愛賴進攻犯規)、吹年輕(指他實力只是擦數據吹牛,只有年輕)

Victor Wembanyama:斑馬、Wemby、法國怪物

Willy & Jaun Hernangomez:河南狗妹子

Zach Lavine:查克拉文(姓名諧音)、一張帥臉(多用於球隊連敗或個人表現不好時,指球技上遇到怎麼樣的挫敗仍然有一張帥臉是勝利組。)

Zion Williamson:技安(名字諧音,與其身形對應)、胖虎、沒牙(長相神似巡龍高手角色)、楊懷樂(二年級時每次有新聞都會有酸民酸被養壞了,但實際上出場數根本還很少)、威廉沈(姓氏諧音)、玉琳哥(威廉沈衍伸)

八村壘:壘哥

周琦:大魔王、東方KP

周志豪:周湯豪、湯豪、Zach O'neal

渡邊雄太:挖他那邊(日文名諧音)

楊瀚森:中國小丑

NBA(團體)[]

羌與眉龜:2021-2022湖人隊。(諷刺想競爭GOAT(山羊)的LBJ與AD(一眉)、Westbrook(忍者龜)使用)

三劍客:一般此若說三劍客,多是專指2000~2010s馬刺隊。

KD勇:一般是指2017-2020三季的勇士隊,或指2017-2019二連霸的勇士隊。

NBA(退役)[]

Allen Iverson:戰神、AI、一人球隊(諷刺有可靠的隊友時仍然獨食至得分超過全隊一半,因而埋下翻車無冠結果)、答案(沿用外國鄉民The Answer)

Amare Stoudemire:阿嬤、阿媽、核彈頭、野獸

Andre Iguodala:伊古、一哥打蠟(姓名諧音)、小AI(姓名縮寫,但年紀比A.lverson小)、擊墜王

Andre Miller:莫文蔚(長相神似)

Blake Griffin:給力芬(姓氏諧音)、幹籃哥(因早期經常暴力灌籃)、桑原(長相神似幽遊白書角色)

Ben Wallace:班蛙(姓名諧音)、爆炸頭(以他的最突出)

Carmelo Anthony:甜瓜、毒瓜(表現不好時)、哈密瓜、肥瓜(變胖時)、鐵瓜(投不準時)、大茂、瓜哥、社會瓜(因氣質兇惡)、苦瓜

Chris Bosh:龍王(長期為暴龍隊一哥)、噴火龍、三弟(熱火LCD時期作為三把手)

Chandler Parsons:CP25、高富帥、躺著賺、薪水大倫、錢得了怕爽死(姓名諧音,與其簽了大約但一直受傷的生涯對應)

Danny Granger:妙麗(與哈利波特角色姓氏相同)

Danny Green:聖堂射手、靈堂射手(表現不好時)

Derrick Rose:飆風玫瑰、賣鞋哥(因為一直受傷但鞋子一直照賣)、皇叔(因為劉備早期是賣草鞋的)

Dirk Nowitzki:德國坦克、挪威司機(姓氏諧音)、司機

Dwight Howard:魔獸、草莓獸(魔術時期上演魔獸人生,被稱抗壓性低)、忠誠獸、聖獸、聖光獸(第二次湖人時期人設洗白)、台灣大使(來台後不斷喊話招募NBA球星,早期有酸的意味(不切實際),近來多數是捧的意味(因20240403花蓮大地震公開打氣))

Dwyane Wade :閃電俠(速度很快)、電燒俠、博班學長(公牛時期被稱不練球但仍先發,如同系隊的博班學長)、丟鞋哥、典韋(姓名諧音)、皇后(與LBJ感情很好)、9分(2020灌籃大賽疑似跑票只給予A.Gordon 9分,有袒護自家熱火球員之嫌)、9韋

Hakeem Olajuwon:歐天王、非洲天王、大夢

Enes Kanter:(二代)反詹大將軍、腦殘、無恥廢柴(被交易至火箭立即被release,還推卸責任)、自由哥

Goran Dragic:抓雞(姓氏諧音)

Gordon Hayward:星海(愛玩星海爭霸)、黑蛙、黑霧

Isiah Thomas:笑笑湯、微笑湯、微笑刺客。※此人不是塞爾提克名將Isaiah Thomas。

Jason Kidd:接生小孩(名字諧音+姓氏諧音直譯)、神奇小子、大三元製造機、基瓜(當獨行俠教練時面對球隊困境經常站著在場邊看戲不馬上做戰術調整因而得名)

Joakim Noah:法國舒淇(長相相似)、反詹大將軍(言論常與LDC做對)

J. J. Barea:JJB 、暴力鴨(姓氏直譯)

J. J. Redick:紅屌(姓氏直譯)、腫足騎士(曾公開使用帶有歧視性意味的chink,後續被爆料(未獲證實)以N-word形容前女友)

J.R. Smith:神經刀、丁尺史密斯(JR形似丁尺)、破產版Kobe(形容打法像Kobe但爛很多)

Kendrick Perkins:臭臉(因臉很臭)

Kevin Garnett:KG、狼王(長期為灰狼隊一哥)、假奶、真男人、雜血人、髒男人

Kobe Bryant:狗鼻、許鱉(名字台語諧音)、幸運版JR

捧:小飛俠、黑曼巴

酸:鐵匠(因常打鐵投不進)、自幹王、強暴了(因捲入丹佛性侵案)、丹佛王、逍遙法外、強肩犯、摳逼

由酸轉捧:老大(早期與S. O'Neal搶球隊老大)、Laoda

LaMarcus Aldridge:阿基基(姓氏諧音)、阿基師、AGG

Leandro Barbosa:巴西閃電、巴西潘威倫(國際賽經常代表巴西出賽,故名)

Lou Williams:魯長老

Luol Deng:滷蛋(姓名諧音)

Manu Ginobili:妖刀、鬼禿、鬼切

Marc Gasol:小嘎獸、馬甲獸

Marco Belinelli:巴你那裡(姓氏諧音)

Metta World Peace(Ron Artest):阿泰、慈世平、熊貓之友(在CBA改名為The Pandas Friend)、慈師父、扁鬍俠(曾經肘擊J. Harden)

Meyers Leonard:小賈

Michael Jordan:神、喬神、山羊、祂

Michael Redd:左輪手槍

Paul Pierce:PP、老皮、包皮耳屎(姓名諧音)、真理(2001年S. O'Neal因其表現稱其為The Truth)

Pau Gasol:西班牙鬥牛士、嘎獸、姊姊、嘉嫂

Rajon Rondo:軟豆(姓氏諧音)、中二豆、豆總(形容籃球智商如同場上教練(亦諷刺他過度自大))、藤真(戲稱球員兼教練,同灌籃高手角色)、懶覺亂抖(姓名諧音)、Chris Paul(一粉絲故意在其面前稱叫錯人)

Ray Allen:雷槍、君子劍/雷不羣/雷不群(形象正面,但賽隊時期與其他主將不合轉投宿敵熱火,被酸表面君子)

Ricky Rubio:金童、盧小比、盧一球

Roy Hibbert:籃0王(先發中鋒藍板0不容易出現)、大便俠

Shaquille O'Neal:Shaq、俠客(名字諧音)、歐肥、大歐、大鯊魚

Stephen Nash:飄髮哥、岳父、老衲、奈瓜(當教練時反應慢)

Tim Duncan:TD、石佛、不老實佛、叮噹肯、改車廠老闆

Tracy McGrady:T-mac、麥蒂、吹吸·賣龜弟、踢妹、麥一輪

Vince Carter:半人半神、老妖怪、半人半退休

Zaza Pachulia:Zara(念法相似)、2a2a(名字形似)、喬治亞國腳(2017季後賽埋雷K. Leanard使馬刺輸掉系列賽)、渣渣(名字諧音,與埋雷事件對應)、怕處理啊

姚明:女兆日月、Yao

林書豪:豪神、豪繩、麵包豪、豪鬼、豪豪、林寶春、牧師林(經常談論上帝)

易建聯:Yi、椅子聯、大空易、易帝、綠箭聯

教練[]

Darvin Ham:火腿、季中王

Doc Rivers:雞湯、毒雞湯、3-1(多次達成3-1領先被逆轉)、雜魚王

Erik Spoelstra:濕婆、spo

Gregg Popovich:波波、老番顛、老爺子、幹話王、軍神(軍神不一定是波波專屬,任何教練戰績好都有可能以此詞彙稱讚)

Kevin McHale:冰箱(鄉民一般對他球員時期表現無特別綽號,因年代與ptt有所隔閡,冰箱絕大部分指練表現)

Michael D'Antoni:蛋東尼(丹東尼諧音)、冷笑話(常講冷笑話)、跑轟大師(戰術風格)、走轟大師(執教哈登後延伸)

其他知名籃球運動工作者[]

Adam Silver(NBA總裁):席總、阿銀、銀總、乾爹(類似史總情況,若裁判哨音偏頗勇士或湖人等高收視率球隊時容易被稱呼)

David Stern(曾任NBA總裁):史總(中性詞彙,直接中譯+職稱簡稱)、屎疼、乾爹(暗諷他任內製造很多球星哨)

Steve Ballmer(現任快艇隊老闆):課金大佬(為全球所有職業運動中最有錢的老闆,接手快艇後繳稅不手軟)

球隊[]

Atlanta Hawks:小雞(表現不好時)

Boston Celtics:超賽、綠賽、一冠吹10年/一冠吹16年(多用來酸2008年奪冠的球員發言)

Brooklyn Nets:破網、爛網(表現不好時)

Dallas Mavericks:小犢/犢行俠(過往台灣較統一稱之為小牛,後正名獨行俠後延伸之綽號)

Denver Nuggets:雞塊隊

Golden State Warriors:親兒子、流量密碼

Los Angeles Clippers:破船、沉船(表現不好時)

Los Angeles Lakers:乾兒子、流浪密碼

Miami Heat:安麗/你聽過熱火嗎?(指總管拉攏球員手法高超)

Minnesota Timberwolves:哈士奇/吉娃娃(表現不好時)

Philadelphia 76ers:廢城人(表現不好時)

Phoenix Suns:大腸(表現不好時)

Portland Trail Blazers:阿拓、新秀墳場(00-10年代許多潛力新秀飽受傷兵困擾)

Toronto Raptors:保麗龍/泡泡龍(表現不好時)

台灣[]

高景炎:Kenny、肯尼哥、我們不打了

周俊三:阿三哥

鄭志龍:籃球博士、腋手龍

錢薇娟:錢姐

哈孝遠:小哈

邱大宗:coach邱

許晉哲:許總

顏行書:段臣風

林冠綸:KOBE綸、雞湯、湯總

陳信安:台灣飛人

賴廷恩:蘭陽小跑車

張宗憲:台灣噴射機

林志傑:野獸

蔡文誠:本土洋將

曾祥均:酷帥高冷、二房東、鬥球兒祥鈞、真香鈞、真香君

曾文鼎:大房東、陳經柴、天天鼎

塞瑟夫(Ihor Zaytsev):小夫

陳世杰:溪湖

陳冠全:澎澎

鄭瑋:小邰哥

成力煥:德州球王

田壘:少俠、壘哥

塔克(Anthony Tucker):Tucker老師

楊敬敏:阿美戰士,金敏、2B、癢敬敏、憑哥

王柏智:蛇丸

林俊吉:阿吉

李德威:台灣魔獸

呂政儒:男模

洪志善:小胖

周伯勳:陽台、陽台射手

李愷諺:飆風玫瑰

林力仁:觀眾就愛看、小力

高國豪:3500

吳永盛:姊夫

周儀翔:台版LBJ

朱雲豪:小烈

白曜誠:150、一白五、海神的眼淚

施晉堯:使勁搖

盧峻翔:69、69大魔王

李家慷:喜德

阿巴西:黑豹

謝亞軒:亞喵

林秉聖:戳眼聖、漢堡神偷

林韋翰:球場魔術師

譚傑龍:手槍龍

金恩(Nick King):你課金

谷毛唯嘉:阿毛,谷毛回家,獵鷹小子

李漢昇:扭蛋,真男人

胡凱翔:中指翔,雨柔

簡偉儒:偉儒杯比

劉駿霆:獵鷹飛人

布鋭克曼(Jason Brickman):磚塊人

胡瓏貿:龍貓,妖嬌天敵

于煥亞:阿亞

林任鴻:小林同學

邱子軒:占了老爹的一成,軒殺隊

蔣淯安:大學長,學長學弟制,小安救我

李啟瑋:Kiwi

黃聰翰:小台

曹薰襄:不可以色色

蘇奕晉:現在是誰在被我__阿,他在動

鄭瑋:邰哥,政委,天公玫瑰

陳孝榕:Super愛鬥的孝榕

劉元凱:台灣角田

艾夫伯(Mike Efevberha):愛哭伯,雲豹Kobe

註解[]

參考資料[]